ESCRITA

Preparação de texto, leitura crítica e revisão: qual a diferença?

Se você está inserido no mundo literário já deve ter ouvido falar de pelo menos um desses termos: revisão, leitura crítica e preparação de texto. São diversas as etapas que um livro, um conto, um texto, tem que passar antes de ser publicado — seja digitalmente ou fisicamente — e essas três são algumas delas. Mas, apesar de parecerem a mesma coisa, não são.

Neste artigo vou te explicar as diferenças entre cada um desses serviços e como todos eles podem te ajudar a publicar a melhor versão do seu texto! Continue a leitura.

O que é leitura crítica?

A leitura crítica é um serviço feito por profissionais da escrita com conhecimento de narrativas e do mercado editorial. Não caia na conversa de quem vende o serviço de leitura crítica sem ter estudado para tal: se a pessoa não tem os conhecimentos necessários, você vai receber em retorno uma leitura beta (mesmo pagando por uma crítica).

Não precisa entrar em pânico, ninguém vai sair criticando o que você escreveu. Inspira, expira, continua a ler. O leitor crítico vai analisar algumas questões do seu texto e te dar um feedback fundamentado sobre o que pode ser mudado para que você explore o melhor daquela narrativa ou daquela argumentação/exposição (caso seja um texto não-ficcional).

Além de apontar as fraquezas, o leitor crítico vai te ajudar a criar resoluções para esses problemas e fragilidades e também apontar quais são os pontos fortes na sua escrita. Isso é muito legal, né? Saber onde você pode melhorar e onde você já é bom e pode explorar ainda mais.

Esses são algumas das questões que uma boa leitura crítica analisa:

– Estrutura narrativa;

– Storytelling (para não-ficção);

– Adaptação ao público-alvo;

– Construção e execução de personagens;

Coesão e coerência textual.

Existem outros detalhes que serão analisados, a depender do tipo de texto e da expectativa do autor também. Por exemplo, já tive um cliente que pediu para que eu focasse a minha leitura crítica nos personagens, principalmente personagens femininas da história. Suas maiores dúvidas é se eram personagens reais e interessantes.

É muito bom quando o autor chega já sabendo qual a sua maior dúvida ou dificuldade, porque o foco da leitura crítica e do feedback será esse — apesar de também abarcar os outros pontos. Mas não se acanhe por não perceber certas coisas agora, isso vem com experiência e autoconhecimento.

O que faz a revisão ortográfica?

Esta fala você já ouviu na escola, tenho certeza: “revise seu texto antes de entregar”. Uma das frases mais faladas pelos professores e professoras de redação e português. A revisão ortográfica vai identificar quais foram os erros gramaticais e de pontuação que você cometeu ao escrever seu texto – e corrigi-los.

Mais uma vez, não entre em pânico! Todos cometem erros de português! Eu sei que eu cometo enquanto estou escrevendo, e não é porque eu não sei o idioma — afinal, eu trabalho com isso —, é por pura desatenção. No primeiro rascunho, o que importa é a gente tirar as ideias da cabeça e colocar no papel e, às vezes, elas vão pro papel escritas de forma errada.

Daí a importância de uma revisão do primeiro rascunho feita pelo próprio autor — para pegar esses errinhos gramaticais que a gente comete e nem vê. Mas ninguém é obrigado a saber se depois de certo travessão é preciso colocar ponto final, vírgula ou nada. Ou se no novo acordo ortográfico a palavra boia continua com acento ou não (não continua).

Esse é o trabalho do revisor. Ele ou ela vai corrigir todo o seu texto para que ele fique brilhando de bonito – e correto. É importante que você contrate profissionais de revisão que tenham conhecimento nas regras da língua portuguesa. Aquele seu amigo que é bom em redação pode deixar passar muitos erros, apesar de fazer o trabalho de graça. Prefere um texto cheio de erros ou pagar um profissional que estudou para isso?  ~ reflitão ~

O que é preparação de texto?

Agora que você já sabe o que é leitura crítica e o que é revisão, está preparado para saber o que é preparação de texto, que, de uma forma BEM simples, é a junção dos dois. Você pode encontrar o serviço de preparação de texto nomeado como copydesk/copidesque. Eu prefiro chamar de preparação de texto, porque é no nosso idioma e traduz exatamente o que esse trabalho faz.

Seu texto está lá, cru, mas você sabe que já terminou de escrever. Chegou a hora de um profissional analisar tanto da perspectiva estrutural e narrativa, quanto de adequação à língua portuguesa. Por isso, quem vende o serviço de preparação de texto precisa ter ambos os conhecimentos: o do leitor crítico e o do revisor.

O preparador de texto vai deixar o seu original pronto para publicação: formatação, alinhamento, padronização textual, estilo, intencionalidade… O preparador pode até dar sugestões de reescrita de um certo trecho – algo que o leitor crítico raramente vai fazer.

Por isso a preparação de texto é tratada como um serviço diferente da leitura crítica e da revisão, mas tão importante quanto para a publicação de textos.

Preciso contratar preparação de texto, leitura crítica e revisão antes de publicar?

Depende. Acho que vocês odeiam quando eu falo isso, né? Mas não posso dar uma resposta absoluta sendo que cada caso é um caso. Vou deixar algumas situações abaixo:

– Se você vai mandar o original para uma editora: eu indico que você contrate uma leitura crítica. Ter um profissional olhando para o texto antes de enviar para a análise de uma editora vai ser fundamental para ficar mais perto do sucesso. Quanto à revisão, indico apenas se você não confia de verdade na sua própria revisão, afinal, o texto será revisado antes de ser publicado e os errinhos mínimos serão corrigidos pela própria editora. A mesma coisa com preparação de texto, a editora fará o copidesque, levando em conta os próprios princípios do selo a ser publicado, por exemplo.

– Se você vai autopublicar o texto online ou fisicamente: indico que contrate a preparação de texto de uma vez. Esse é normalmente um investimento mais alto, mas ele te dá o retorno de tudo que você precisa antes de mandar o texto para a diagramação.

– Se você sabe as regras do português, mas quer um feedback narrativo da obra: contrate a leitura crítica.

Se você entende de estrutura e narrativas, mas não é muito bom em português: contrate revisão. Mas pense com carinho na preparação de texto, porque ter um outro olhar sobre a nossa obra pode ser super construtivo.

Acho que o cenário onde a contratação dos três aconteceria é se hoje você tem um texto que passou por leitura crítica, mas deixou guardado. Daqui alguns meses, você desenterra e contrata a preparação de texto, para ver se ele ainda é publicável, mas não publica. Algumas semanas depois, resolve mudar certas frases e contrata um revisor, para saber se tudo ainda está nos conformes.

Lembrando que o ideal é que todos os seus textos passem na mão de pelo menos um desses profissionais – dependendo da necessidade que você tem. Se ficou interessado em fazer um orçamento pra um desses serviços, entre em contato comigo pelo contato@natmarques.com, vou adorar te ajudar a escrever a melhor versão do seu texto!

2 comentários

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *

Este site utiliza o Akismet para reduzir spam. Fica a saber como são processados os dados dos comentários.